由文化部主办、台北书展基金会承办,2021 年台北国际书展将于 1 月 26 日至 31 日在世贸一馆 1、2 楼 H 区展开,主题为“乐读好时光”、主题国为“韩国”。文化部表示,在现今疫情影响下,有赖台湾全民防疫,2021 台北国际书展将会是 2021 年首场实体书展,期盼大家遵守防疫措施,一同参观书展。
2021 台北国际书展世贸一馆 1 楼“韩国主题国馆”,由韩国出版协会(KPA)与韩国文学翻译院(KLTI)共同规划,展馆将以“XYZ 时代”为主题,实虚并进展示世代更迭、性别、第三性、人类末日等各种丰富且充满想像力的意涵;“2020 意大利波隆那插画展精选”亦跨海展出,特别由意大利波隆那儿童书展主办单位授权,首度在台北国际书展呈现 2020 年入选之国际插画家画作。
文化部也再次呼吁参展民众应全程配戴口罩,并下载 My Code 实名制进场,配合量测体温。若民众于居家检疫、居家隔离、自主健康管理期间者,或有发烧、呼吸道症状、腹泻、嗅味觉异常者,请在家休息,并可透过线上书展网站、影音平台、社群媒体欣赏线上书展主题展、阅读推广影片,勿至现场参观,以共同营造安心安全的观展环境。
2021第29届台北国际书展,由文化部主办、台北书展基金会承办,1月26日至31日将于台北世贸中心一馆举行。今年书展以全新视野,拥抱全世界,除韩国主题国外,意大利两大重要展览跨海盛情于书展展出,其中“2020意大利波隆那插画展精选”将年度全球最耀眼、最受瞩目的插画家们笔下的插画作品,精选呈现来自24国76位插画家的入选作品,其中包括2020年入选的台湾6位插画家的完整作品。欧盟馆更凝聚十国魅力,聚焦“2020欧盟文学奖”,一次展出欧洲最强文学作品。
今年书展中国立台湾文学馆策划的“台文馆-语我同行”,因应国家语言发展法,将以导览机器人打头阵,以华、台、客、英语及手语,提供多语导览服务;“文策院展区”则展示自去年成立以来推广外译、版权及出版IP成果,彰显台湾版权推广好成绩。
本届书展儿童馆首度移入一馆,全新结合多媒体互动及美术视觉,规划儿童互动体验区,另有“中小学生读物选介主题馆”推广各类适合中小学生阅读的好书;“乐读台湾主题馆”将展示台湾精彩地方志,安排全台传统艺师进行手工艺展演、职人手做、绘本故事及创生对谈,呈现台湾草根精神与活耀的生命力。此外,文学书区、公民书区等主题展区依然让人超期待。
二楼的“古事‧博物馆”为文化部7个馆所联展,从“读艺术”、“读历史”、“读人权”为主题呈现博物馆多元观点,借由阅读引发读者对博物馆的兴趣而亲近博物馆;“数位主题馆”展现阅读与科技跨域结合的成果。“书展市集”包含“职人书架”及“故事野餐”两大主题,在这场年度阅读盛宴里加入文创、手作的质感及乐趣,增添生活里不同层次的美味。
向来广受好评的台北国际书展专业论坛,包含七度与法兰克福书展合作“法兰克福出版人才培训课程”,聚焦行销与授权专题;以“后疫情时代亚洲出版新面貌—台湾与韩国”为题的“国际出版论坛”,邀请韩国出版专家视讯座谈,剖析亚洲出版业面临疫情时代的新契机;同样以“后疫情时代的出版趋势与经营”为题的“出版力论坛”,则是取经国内资深出版人,提出营运上死里重生的贴切观察;“书籍设计论坛”和“童书论坛”,分别以“书籍设计的未来”及“知识类童书的创意与美感”为题,邀请专家、艺术家等座谈,为创作者与从业人员注入国际视野提升知识锻炼。
2021台北国际书展以“乐读好时光”为核心精神,全新策划“寒假趣书展”,引领全台莘莘学子疯狂揪团,共计有超过六千名师生报名,准备进行一场又一场的主题馆大闯关,包括:一楼最受瞩目的“2020意大利波隆那插画展精选”、一楼最强钜献“乐读台湾主题馆”所展现的台湾草根精神与文学生命力、“台文馆-语我同行”将以导览机器人打头阵,全新结合多媒体互动的儿童互动体验区“故事森林主题馆”,以及推广各类好书的指标“中小学生读物选介主题馆”等。
今年世贸一馆扩增二楼打造全新阅读风貎,有来自全台七大博物馆共同策划“古事.博物馆 文化部附属馆所联展”、开启阅读多元体验的“数位主题馆”,尤其“书展市集”的首次进驻,更让喜欢手作体验的大小读者发掘多重惊喜。
向来广受好评的台北国际书展专业论坛,七度与法兰克福书展合作“法兰克福出版人才培训课程”,聚焦行销与授权专题,今年报名秒杀;以“后疫情时代亚洲出版新面貌—台湾与韩国”为题的“国际出版论坛”,邀请韩国出版专家视讯座谈,剖析亚洲出版业面临疫情时代的新契机;一样以“后疫情时代的出版趋势与经营”为题的“出版力论坛”,则是取经国内资深出版人,提出营运上死里重生更为贴切的观察;年年叫好叫座的“书籍设计论坛”和“童书论坛”,分别以“书籍设计的未来”及“知识类童书的创意与美感”为题,邀请专家、艺术家等座谈,持续为创作者与从业人员注入国际视野提升知识锻炼。
2020意大利波隆那插画展精选
从波隆那迈向全世界 为全球插画新秀打造国际舞台
首届波隆那插画展在 1967 年举办,自此便是波隆那儿童书展的焦点,更成为全球童书绘本产业寻找千里马的指南。插画展征件不限报名资格,报名者需提供 5 件原创插画作品,每年都吸引约 2,500 名创作者热情参与。报名作品皆经由评审团遴选,评审团成员包含出版人、编辑、插画家、艺术总监和学院教授等业界专家,每一届选出 70-80 名插画创作者,包括具有专业背景的成功插画家,以及初次登场的国际新秀,形成每届独一无二的插画展。诚如 2020 年评审团所言“评审团的任务在于协助优秀插画家发光发热,帮助还需要时间成长的年轻人、刚毕业的学子,发掘插画表现的潜能。波隆那插画展便是要宣扬这些珍贵的艺术才华,为插画家们打造国际舞台。”
每年插画展在波隆那儿童书展首次曝光后,便开始为期两年的世界巡回,增进实质的国际能见度。固定巡回地点包含日本、韩国与中国,每届亦加入不同国家的展览行程,例如 2019 年曾在阿根廷与乌拉圭展出。
2020年插画展规模 24国76插画家入选
2020 年波隆那插画展,共有来自 66 个国家,2,574 位创作者报名参与。评审团成员为法国红蚂蚁出版社(Les Fourmis Rouge)编辑 Valérie Cussaguet、日本 Bronze 出版社总编辑 Machiko Wakatsuki、意大利插画大师 Lorenzo Mattotti、英国青少年杂志发行人兼艺术总监 Cathy Olmedillas 以及意大利插画学者 Enrico Fornaroli。
这一届的入选作品在地域、文化上样貌多元,76位入选插画家分别来自24个不同国家和地区,包含意大利、法国、韩国、日本、阿根廷、中国、波兰、西班牙、立陶宛、香港、德国、芬兰、台湾、智利、俄罗斯、荷兰、乌拉圭、伊朗、美国、捷克、瑞士、英国与秘鲁等。台湾创作者入选包括叶馨文、丁律妏、张筱琦、官孟玄、林谦宇和陈巧妤。
2020 意大利波隆那插画展 首度现身台北国际书展
本次“2020 意大利波隆那插画展精选”特别由意大利波隆那儿童书展主办单位正式授权,首度隆重以最新一届展品现身台北国际书展。展览内容精选最新 2020 年入选国际插画家每人两幅代表作、台湾创作者每人五幅完整作品、ARS IN FABULA 大奖得主 Elisa Cavaliere 五幅画作,共展出 171 件插画,1/26-1/31 在 2021 年台北国际书展世贸一馆现场展出。波隆那书展执行长 Elena Pasoli 在 1 月 12 日的书展记者会特别录制一段影片说明这次难能可贵的合作,“十分感谢台北国际书展的邀请,我非常兴奋 2020 意大利波隆那插画展作品,能够在此刻参加一个全球真正的实体书展… …更特别的是,展览馆由曾经获得波隆那书展 SM 基金会新人大奖的邹骏升进行设计,真实连结了波隆那插画展发掘新秀的创办宗旨,在此我也从心底对邹骏升表达真挚的感谢!”Elena Pasoli 强调“历年来的插画展评审团都高度肯定台湾创作者的精湛表现,每年也有许多台湾插画家的创作入选,因此今年能在台北重现 2020 年的入选作品,我觉得意义非凡!”
本次展馆设计邀请插画艺术家邹骏升进行策展与空间规划,邹骏升提出了自己的看法:“我想呈现在疫情时代,人与人之间因为社交安全距离形成一种疏离感,所以展馆内十字形展架代表一种孤立的凝视,展架之间也安排了适切的观展距离。然后借由插画之美,期许为孤独的人际关系创造一种连结与希望。”
“儿童观众”插画比赛 入选作品同步展出
2019 年起,波隆那儿童书展积极参与欧盟所支持为期 4 年的“儿童美学与表演艺术专案计画”。这项计划横跨 17 个国家,共有 18 个单位一起合作,研究表演艺术和 0-6 岁儿童之间的关系,并设身处地去理解,当儿童身为观众的角色时,他们眼中所看见的世界。
呼应这项计划的宗旨,波隆那儿童书展特别向全球征件,举办“儿童观众”插画比赛,无论插画新秀或是专业插画家皆可报名。2020 年第二届比赛,吸引来自 62 个国家、641 件作品参赛,入选名单出炉,共有 38 件插画家作品入选,其中台湾创作者所入选的两件作品- The wonderland(张梓钧)和 Make Believe(陈冠瑜),展期也将同步展出。台湾创作者的国际经验 插画家沙龙入选者现身分享。另外,展期也规划插画家沙龙共11场精彩活动,除了入选2020波隆那插画展的创作者叶馨文、丁律妏、张筱琦、官孟玄和林谦宇将畅谈自己的创作历程,也邀请插画家吴欣芷谈论国际出版社的合作经验、童里绘本洋行负责人林幸萩简介通路选书、吴睿哲分享里斯本驻村与书籍设计工作、周见信和游珮芸谈论图像说故事的心法等,期望和国内插画及绘本工作者一起交流。
漫画-意大利制造(MANGA MADE IN ITALY)
“意大利MANGA”登陆亚洲!
七○年代开始,日本漫画大量传播,其强烈风格对于意大利出版社的影响与日俱增。‘漫画 – 意大利制造’展览于 2020 年 10 月拿坡里基金会的艺术广场首次亮相,展示深受日本漫画启发而诞生的意大利在地漫画。由意大利拿波里国际漫画展(COMICON)、意大利经济贸易文化推广办事处共同策划,本次台北展出共精选十件代表作,突显东西方漫画交流的趣味内涵。
千禧世代所带来的世代交替、以及日本漫画在全球市场的影响力,日漫视觉力造就近十年来“意大利MANGA”前所未有的成长。八○年代初,某些意大利创作者重新诠释知名的《小甜甜》、《无敌铁金刚》和其他英雄题材的动画作品,意大利也在“欧洲漫画”(Euromanga,以日本漫画风格创作的欧洲漫画)中逐渐建立品牌,与法国和德国并列。
‘漫画 – 意大利制造’展览可一窥“欧洲漫画”中原汁原味的意大利绘画语言。展览作品从克莱迪欧.阿恰里(Claudio Acciari)、贾科莫.贝维拉夸(Giacomo Bevilacqua)、琳达·卡瓦利尼(Linda Cavallini)、艾玛努埃雷.塔德里尼(Emanuele Tenderini)、洛伦索.伦兹.切科蒂(Lorenzo ‘LRNZ’ Ceccotti)、洁西卡.罗普汀.乔菲(Jessica Loputyn Cioffi)、维琴佐.菲洛萨(Vincenzo Filosa)、尼古拉.祖罗(Nicola Zurlo)、菲奥雷.曼尼(Fiore Manni)、米开雷.蒙特蕾欧内(Michele Monteleone)、菈里雅.卡踏兰妮(Ilaria Catalani)、亚丽山德菈.帕塔内 (Alessandra Patané) 、阿隆索.罗哈斯(Alonso Rojas)、辛.达露斗(Shin Darudo)、法布里佐.弗朗卡托(Fabrizio Francato)到丹妮尔.鲁多尼(Daniele Rudoni),漫画家们都自由混搭义式创意和日本文化,展现意大利次文化一路迈向国际舞台的轨迹。
欧美文学版图 拥抱全世界
欧盟馆 聚焦欧盟文学奖
欧盟馆将特别介绍 8 位来自欧盟各国、获得 2020 欧盟文学奖的新兴杰出文学创作人才,以及史上最多集结奥地利、克罗地亚、捷克、希腊、匈牙利、意大利、卢森堡、荷兰、葡萄牙和瑞典,10个欧盟会员国的精选书籍。其中荷兰与卢森堡都是首次参展,令人格外期待!
斯洛伐克 欧亚连结促进童书双向交流
斯洛伐克经济文化办事处多次与欧盟成员国一起参加台北国际书展,协助更多台湾民众了解斯洛伐克图书,通过翻译了解斯洛伐克风情和民俗,拉近台湾与斯洛伐克之间的心灵距离。本次办事处将推介已在斯洛伐克面世、同时也在邻邦捷克电子书市场上架销售的 7 部台湾原创绘本和桥梁书、以及 5 本即将在斯洛伐克出版的台湾童书。展馆内也将展示成功翻译并销售繁体中文版权的 8 本斯洛伐克童书,纪录台湾和斯洛伐克两国之间,作为欧亚结盟的起点,成功促进文化双向交流的轨迹。
奥地利 诺贝尔文学奖得主尽出
奥地利不仅以美丽、音乐、建筑 、传统著名,文学上亦有数百年的辉煌成就。赫赫有名的奥地利作家包括史蒂芬·茨威格,弗朗兹·卡夫卡和弗朗兹·维尔费尔,几个世纪以来所有的作家都受到这些时期之作家的影响。近期更有作家埃利亚斯·卡内蒂, 艾尔弗雷德·耶利内克和彼得·汉克,都获颁国际生涯最高成就的诺贝尔文学奖。本次将展出许多重要得奖作品。
比利时 聚焦青少艺术教育绘本
比利时台北办事处将展出 Alice Jeunesse,、Kate Art 及 Versant Sud出版社的重点图画书,并特别介绍“乐读比利时Do You Read le Belge?”选书。 这个计画是比利时法语文化自治区与比利时法语文化区国际关系总署为了拯救因为疫情而受到重创的比利时出版业及书店,在 2020 年圣诞假期间,透过全球 11 个国家的比利时大使馆文化组及 15 处国际城市的比利时驻外法语文化专员们,共同推荐”最能代表比利时法语现代小说的 10 位作家及其代表作”,名单包括 Alia Cardyn、Michel Claise、Geneviève Damas、Aliénor Debrocq、Kenan
Görgün、Thomas Gunzig、Myriam Leroy、Nathalie Skowronek、Isabelle Wéry与Aurélie William Levaux,希望能与台湾的出版同业和喜爱法语文学的读者一同交流!
克罗地亚 得奖童书绘本登台
本届由克罗地亚童书出版协会规划,展示知名 Kasmir Promet 出版社以及获得日本插画家协会 Grand Prix,瑞士国际儿童读物联盟“荣誉作品”以及北京国际书展人气奖等得奖童书和绘本。
德国 定格漫画工作坊超夯
德国馆由法兰克福书展公司筹组 15 家德国出版社,集结童书绘本、青少年图书、艺术书与游戏教具等,推广新书版权。同时台北歌德学院也积极规划了8场精彩讲座,以国际连线扬・蒙浩特(Jan Mohnhaupt)、艾玛•布拉斯拉夫斯基(Emma Braslavsky)、罗南‧史坦格(Ronen Steinek)、茱迪思‧夏朗斯基(Judith Schalansky)、Britta Jürgs、Annette Michael或在地分享的不同方式,介绍《大审判家》(台湾商务)、《分裂的动物们》(木马文化)、关于历史的写作、第三性、女人书写以及疫情下台德插画家的对谈和别开生面的定格漫画工作坊-透过生活中简易的材料,结合手机 app 创作个人动画。
法国 新书视讯热线分享
法国馆由法国出版协会集结 41 家法国重点出版社推荐新书,出版类型包括文学、社科、人文、童书、历史、艺术、教育与学术出版等。此外,法国在台协会与信鸽法国书店也合作规划 17 场沙龙区活动,包括欧漫情报、出版延伸的社会关怀、台湾法语新书 Booktuber 奖、法语翻译奖得主讲座等等。
另外,国际连线也安排两场重量级对谈活动,其一是曾获 14 项新闻类奖项、《国家地理》杂志和法国《外交世界》杂志记者兼纪录片制作人皮特龙(Guillaume Pitron)的即时对谈,介绍法国2018年度最佳经济图书奖《稀有金属战争》(天下文化)的创作前因后果。另有法国新闻周刊《L'Express》编辑总监艾利克.寇尔(Éric Chol)与法国商业周刊《Challenges》主编吉勒.峰丹(Gilles Fontaine)共同探讨《全球只剩北京标准时间》(大是文化)。
捷克 文学作品翻译精彩展示
本届书展捷克展区重点为文学作品翻译,除了展示新出版的出色图书文学作品外,还将提供相关著名经典作品译为繁体中文之概况。捷克经济文化办事处很荣幸邀请将台湾文学作品翻译成捷克语的译者裴海燕(Jana Šimonová)与专业译者林莳慧进行精彩的翻译文学讨论活动,欢迎读者们一同参加。
希腊 精选图像小说交流
总部位于雅典的希腊文化基金会(Hellenic Foundation of Culture)以推广希腊文化及语言为宗旨,于世界各地举办电影、艺术、阅读、语言教学等文化活动。2021 台北国际书展,将精选呈现希腊童书与图像小说,借由书本中的图像、风格与故事,协助读者一窥希腊文化的新面貌。
匈牙利 文学遗产开讲
驻台北匈牙利贸易办事处将展示中文及英文版本的精选匈牙利书籍,展示匈牙利的多元文化和独特文学。2021 年书展现场并将举办两场演讲,增进台湾读者了解匈牙利文化和文学遗产之美。
意大利 2 大重量级特展登台
伊塔罗·卡尔维诺、安伯托·艾可和近期的埃琳娜.费兰特、多那托·卡瑞西,都是台湾熟悉的意大利文学。2021年是伟大诗人但丁·阿利吉耶里的逝世七百周年纪念,他创作的《神曲》,是欧洲公认的经典作品。意大利经济贸易文化推广办事处规划的“Spotlight on Italy”主题,将会聚焦在日漫风格的意大利漫画与意大利国宝级儿童文学家强尼·罗大里,并有精彩的展览和讲座与读者共享。
卢森堡 童书漫画首度参展
文化多元的卢森堡以三种官方语言:卢森堡语、德语和法语,加上英语形塑出当代文学样貌。2021 年是卢森堡首次正式参加台北国际书展,预计展示一系列儿童读物、漫画、图画小说和日式风格漫画,欢迎爱书人前来探索!
荷兰 郑成功新书线上对谈
荷兰在台办事处今年与前卫出版社合作,在欧盟馆介绍两部即将在台湾出版的荷兰出版品:一部是以郑成功为主角的小说,另一部则为十七世纪来台荷兰传教士后代的追忆。同时将邀请作者 Joyce Bergvelt 与 Pieter Winsemius、译者与学者等,在 1 月 28 日、29 日于国际沙龙与读者们进行视讯对谈。
波兰 报导文学出版展示
波兰书籍表现亮眼,近年亦有许多作品在台翻译出版,包含波兰文学国宝布鲁诺.舒兹的《鳄鱼街》,2018 诺贝尔文学奖得主奥尔嘉.朵卡萩的《云游者》、知名奇幻《猎魔士》系列小说、受全球亲子欢迎的绘本《地图》等,欢迎读者前来探索更多波兰新书。
葡萄牙 来看世界最美丽的书
葡萄牙文化部图书资讯局精选了 15 本美丽的绘本,呈现葡萄牙作家与插画家笔下充满爱情、欢笑、希望、现代社会、友情与冒险的动人故事,其中包含葡萄牙国家插画奖、波隆那插画展、葡萄牙阿马多拉国际漫画节、葡萄牙作家奖、世界最美丽的书等得奖与入围作品。
瑞典 优秀儿童读物分享
在瑞典的所有出版品中,童书占了将近三分之一的产量,也是成长最快的书籍种类。本次展出的瑞典儿童读物不仅反映了文化现象更可见与大自然的连结。Campingtjuven(暂译:野营小偷)、Plupp bygger bo(Plupp 筑巢)以及 Ottos ulligatröja 都将是今年特别推荐的焦点书目。
瑞士 首推狄伦马特戏剧
狄伦马特是德语界最重要的戏剧家之一,作品充满机智诙谐与嘲讽,广受世界各国读者喜爱。为庆祝其百年诞辰,瑞士商务办事处将推荐他一系列的作品。想了解更多狄伦马特的创作,欢迎参加 1 月 29 日晚上 6 至 7 点世贸一馆蓝沙龙,关于狄伦马特的文学活动。
加拿大 首重性别平等议题
国际上享有盛誉的加拿大出版产业主要由中小型出版社组成,尤其以儿童读物最受肯定。作为 2020/2021 法兰克福书展主题国,加拿大积极呈现具远见、创造力和多样性的文学,反映加拿大社会的多元化与丰富性。本次台北国际书展,精选来自 8 家出版商 70 多本书籍,从不同角度与面向探讨加拿大与台湾都重视的性别平等、原住民、人权和多元性别等重要议题。
以色列 新书出版分享
驻台北以色列经济文化办事处将展示以色列的丰富文化和隽永的文学作品,包含当代名作家大卫‧格罗斯曼、已故的艾默思‧奥兹,以及新生代作家艾加‧凯磊等出版品。目前已有许多关于以色列的新书在台湾出版,书展讲座中将分享他们的创作故事;同时《改变世界的以色列创新》(秀威)的作者阿维‧尤利诗,也将透过视讯和书展读者见面。
西语文化馆 5国呈现西语出版魅力
阿根廷、智利、墨西哥、秘鲁和西班牙,共同呈现西语世界的出版魅力。阿根廷商务文化办事处带来阿根廷本地的各种原版图书及台湾译本,包含最具代表性的《波赫士全集》及知名漫画《娃娃看天下》等。智利商务办事处将展出智利得奖书籍与中译作品,并首次举办智利与台湾出版社交流的线上版权媒合会。西班牙商务办事处将展示一系列色彩鲜明创意丰富的童书及各种美食、建筑、观光与历史丛书,引领民众一窥西班牙的奇异世界。墨西哥办事处精选展示旅游、美食、历史与文化类型出版品,以吸引民众认识这个以龙舌兰酒闻名的出版大国。秘鲁驻台北商业办事处与巧手本舖工作室合作,展出袖珍艺术作品与具实用性的软陶手工艺品,并举办教学课程分享秘鲁珍宝—迷你手工书。
中美洲 拉丁气息阅读飨宴
结合了惊艳全球的马雅文明古蹟,自然森林与蔚蓝的加勒比海风光,中美洲不仅吸引探险家挑战,一般观光客亦迫不及待掀开她的娇丽面纱!透过现今便捷的航空交通,以及邦交国享有的免签证优惠,台湾旅客得以轻松进出中美洲这块人间天堂。为了将中美洲美好的人文文化与台湾民众分享,同时协助西文书籍进入台湾市场,开拓两地国际出版关系,中美洲办事处蒐罗伯利兹、危地马拉、洪都拉斯与尼加拉瓜的精装旅游图书,以及国内少见的中美洲文学原文丛书,提供读者充满拉丁气息的阅读飨宴。
泰国 17 参展商联合展出
泰国馆由泰国出版与书商协会主办,结合 17 家参展商,以“丰富人生”(BringContent to Life)为主题,带来包含童书、经济、漫画、图像小说、爱情、惊悚、艺术、文化、自我成长以及商业等多种类型的书籍。
土耳其 由文学出发
驻台北土耳其贸易办事处将推荐各类例如:土耳其文学、历史、文化、旅游、语言及美食等书籍,期待和台湾与亚洲地区其他国家有进一步的商务交流。
日本 15 出版社集合参展
日本馆由日本书协主办,邀请 15 家日本出版社集合参展,展示包括学术、文学小说、轻小说、游戏、艺术、绘本、儿童文学、科学、社会科学、摄影集、自我成长等类型的出版品。
巴西 以文学奖项入选书为主
巴西商务办事处规划巴西馆,在巴西书协与鲁伊.巴博萨基金会的协力下,将展出近十年荣获 Jabuti 奖的各类别精选好书,以及鲁伊.巴博萨基金会之出版品。Jabuti 奖于1958 年设立,是巴西当地最悠久且著名的文学奖项之一。
乐读台湾 各馆有亮点
亮点一:乐读台湾主题馆 首推精彩地方志
2020 年,蔓延全球的新冠肺炎疫情改变了国人旅游的习惯,意外地为台湾开启一条走访故乡、亲近土地的道路。书展特别策划“乐读台湾主题馆”,邀集全台在地深耕团队,以“乐读台湾、地方正美”为主轴,安排全台传统艺师进行工艺展演、职人手作、绘本故事及创生对谈,建立国人对于台湾这块土地的情感连结,呈现乐读台湾的草根精神与活跃的生命力。
“乐读台湾主题馆”展区精彩,主要以“在地故事”、“对话温度”两大主题方向规划。“在地故事”以规划“地方志”、“地方绘本”、“地方耕耘”等相关书籍展示区,“对话温度”则以展演区及体验手作区为主轴。其中“地方志”展售全台约 40 种地方志刊物,同时邀请地方志编辑团队现场分享地方人物、在地故事与风土饮食。这些团队大多青年返乡,或外地人移居爱上当地,为了保留历史记忆、收集老故事,进而创办刊物,或是为了追求生活足迹,从鸡毛蒜皮小事到当地农渔产业,进而体验台湾。
“地方绘本”以展出地方风土民情文化的绘本为主,现场并以“绘本故事”互动形式,邀请绘本的画家现身,以说故事的方式,简单生动地表达每个地方的特色文化,借由趣味轻松的方式和小朋友互动。因此不管是结合人文地景美丽地图绘本的《台湾地图》,或想体验《蓝色小洋装》故事中三峡在地的人文,老街、金牛角、蓝染、祖师爷等特色,或从《爸爸的友善茶园》体验新住民友善土地的茶产业,都能从绘本说故事中灵活呈现,是小朋友听故事的最佳去处;“地方耕耘”则展出地方创生、传统工艺传承、人物纪实、老屋再生、地方小旅行等,约50本关于地方人事物的相关书籍。
精彩的是,“对话温度”除了“绘本故事”让小朋友可以尽兴听故事,“工艺展演”部分,力邀全台许多传统艺师进行展演,包括光山行的漆器工艺,现场表演漆器修复的传统工艺技术;素有草编 CEO 之称的林三元老师,从小自己动手做草编童玩;乐山陶艺的李志豪师傅也会在现场展演制陶过程中的特殊雕刻;公馆工坊第二代除了展演狮头彩绘制作,也会有手作体验小狮头绘制的亲子同乐课程;不贰偶剧则先在现场表演一小段布袋戏作为当次展演的开场,然后延伸布袋戏偶头的制作与说明等等,都是透过一个个工艺品的完成,让民众了解传统技艺的制作过程与细节。
在“职人手作”部分,也邀请不同类型职人们实际与民众互动,用手作教学方式,让民众实际操作,体验传统技艺的趣味,也可间接了解技艺本身制作过程,进而手作独一无二的纪念品带回家。“创生对谈”则是透过地方志编辑团队的现身说法,让人更能认识一个你原本不认识的地方,了解台湾更多城乡。
亮点二:台文馆-语我同行 机器人导览打头阵
来到“台湾文学馆”,机器人也可以用台语为您全程导览!位于一楼精华区地段的“台湾文学馆”,以“语我同行-多元语言与族群对”为主轴,为了迎接后疫情时代,特别以导览机器人打头阵,每天精心打造多语导览服务,轮流以台、客、华、英语及手语,提供 50 场最人性化的多语导览桌边服务。
展期间,“台湾文学馆”除了开放两个主题的文学行动展模组申请,贴心提供展览到府服务。另外,精心规划达人讲座及桌游体验 36 场次,从文学到音乐,深化多元语言及族群面向。台文馆期望借由“文学.对话”、“文学.行动”、“文学.阅读”、“文学.对话”、以流利的台、客、华、英语,将行动展模组及出版品带到读者面前,透过文学强调台湾族群文化,彰显多元语言的文学价值和历史意义。
亮点三:文策院 彰显台湾版权好成绩
2019 年创立的文化内容策进院,以催生台湾文化内容产业,带动产业投资与创新,形塑台湾的国家文化品牌为愿景,短短一年,推广外译、版权及出版 IP 有成,今年特设“版权区”、“漫画区”、“舞台区”,分别就国际版权、漫画文本,彰显台湾版权推广的好成绩,并安排数场延续漫画想像的有声书或声音表演有关的系列讲座,书展主题广场论坛,将以“与故事一起去更远的地方—出版转译IP跨域经营之道”为题,分享出版跨域示范案例。
文策院三大展示区之一,“版权区”从文策院推动BFT外译成果及版权推广工作出发,统整台湾出版品的国际版权销售状况。尤其在经历2020疫情年,全球书市交易模式受到剧烈震动,为了能持续输出台湾出版品,文策院将自台北书展开始,全年不定期举办“线上版权推介会”,首波瞄准亚洲及欧洲市场,分别邀请对台湾作品有兴趣的买家上线听取台湾出版社说书推介,增加台湾作品销售的机会。
“漫画区”以精选年度畅销、话题漫画及 CCC 创作集线上人气作品,以及台漫人气销售文本,邀请职业配音员、声优班、名人与音乐人配音录制作品一话,以声音演出漫画片段,藉以满足读者对漫画角色的喜好,开启影视动画业者对于跨域改编的想像,进而在“舞台区”安排数场有声书及声音表演有关的系列讲座,多元开启阅读的想像。
亮点四:特色书区 公民书区文学书区超期待
今年公民书区由台湾独立书店文化协会、独立出版联盟、台湾劳工阵线协会(NGO)共同策画,以独立书店讲座暨年度选书展命名“破晓”,希望以“破”象征打破困境的勇气,也诉说历经漫漫长夜后,终得拂晓时分的期盼。
本次展览为读者热情推荐 2020 年精选书目的同时,期间将举办7场“书店生活来问事”系列讲座,以邀请 13 间书店店主、1 位专家学者,莅临现场分享独立书店从在地社区、媒体营运到理念坚持等,阐述各式各样的书店样貌。为了令身处他方的爱书人也能参与盛典,全台8间书店也将在展期办理场外展览暨座谈活动,分别为月读。书咖、Stay旅人书店、边谱、红丝线、晒书店、系。本屋、晃晃书店、篮城书房等,总计有二十
间书店积极响应,串联全台“乐读好时光”。
在文青最爱“文学书区”部分,文讯与九歌以“筑字为巢,文学好窝”为主题,从关注自身、回到本土开始,书籍展架及整体展场设计,将结合敞亮、开放的空间,以字组合“巢”的意象,为读者起造好“窝”。期以建构文学安顿身心的氛围,展现华文丰沛的创作能量与宽广的视野。
2 楼有惊喜 首创新亮点
亮点一:数位主题馆 乐读‧好读‧随时读
今年台北国际书展的数位主题馆由台湾数位出版联盟统筹协办,搭配今年 2021 乐读好时光主题,推出“乐读 ‧ 好读 ‧ 随时读”享受数位生活系列,规划涵盖“护眼电子纸”、“电书借阅”、“阅读有声”及“VR-剑魂如初”等四大展区,展示数位阅读融入生活的日常样貌,希望民众能于防疫之余,也能在居家、通勤或于学习场所,不受时空的限制,尽情享受数位阅读的快乐时光。
展区概分四区:“乐读-护眼电子纸”汇集 Kobo, Readmoo 及 HyRead Gaze 等品牌各式电子纸阅读器,提供民众体验极佳的阅读感受与轻薄零负担的手感,展区还规划电子纸特色与原理解析、搭配展示元太科技在台制造、外销全球的经典黑白软性电子纸与近期发表的先进彩色电子纸,期待未来彩色电子书、电子杂志呈现效果的民众,千万不要错过这次亲眼近距离观看的机会。
“好读-电书借阅”,现场展示两座43吋数位触控电子书墙,请到国家级的“国立台湾图书馆”与借阅证数居全国之冠的“台北市立图书馆”共襄盛举,预计将带给参观民众与偏乡学子数位图书馆服务的全新视野,同时积极推广全台图书馆电子书借阅服务,协助更多民众善用免费优质的公共资源;“随时读-阅读有声”,携手联合报系一刻鲸选、亲子天下有声故事书、Readmoo 读墨电子书 、智趣王i听听、南一书局孜孜线上听、远见天下 1 号课堂、春水堂 Hami 书城、Rakuten Kobo 与凌网科技 HyRead 电子书等出版业者,提供众多丰富精彩的有声书,让民众体验随时读的便利与魅力,更棒的是,在书展期间至数位主题馆扫码体验有声书,将有机会获得电子纸阅读器等大奖!
最后也是最能展现未来生活的“VR-剑魂如初”展区,邀请到改编知名 IP 作品〈剑魂如初〉的 4D VR《传承之书》,现场设置有 VR 体验环境,民众穿戴虚拟实境头盔后,即可化身为书中主角,不仅能亲身经历古剑修复的过程、还可与古剑代表之人形主角面对面互动,感受虚拟与实境交错的未来世界。
亮点二:“古事.博物馆”文化部附属馆所联展
二楼展场的最大亮点“古事.博物馆”为文化部附属馆所7馆联展,从“读艺术”、“读历史”、“读人权”三展区呈现博物馆的多元观点,借由阅读引发读者对博物馆的兴趣,进而亲近博物馆。
为推广全民阅读风气,文化部附属馆所携手参展,联合国立台湾博物馆、国家人权博物馆、国立历史博物馆、国立中正纪念堂管理处、国立台湾美术馆、国立台湾工艺研究发展中心、国立台湾历史博物馆7馆所。台湾历史与文化多元多样,在艺术创作的底蕴也是百花齐放,“读艺术”展区,由国立历史博物馆、国立台湾美术馆,以典藏文物为本,借由出版品带领观众一窥台湾艺术发展史脉络。
历史是当代前进的动力,因为历史,时代得以孕生,未来因此存在。国立台湾博物馆以“读历史”为轴心,让历史融入当代,回应属于我们的时代,共同携手中正纪念堂管理处、台湾历史博物馆与台湾工艺研究发展中心,透过多元的出版内容,展现当代博物馆与社会积极互动的成果,更是孕育现代文化与生命、土地的重要推手。
国家人权博物馆以“读人权”为题,呈献近年精彩人权主题出版成果,涵括档案史料解读、人权思潮转译、暗黑遗址巡礼、儿童权利绘本等丰富多元题材,恰如满树被时间酝酿成熟的硕果,邀您一同采撷。
亮点三:书展市集:《乐读好时光-职人书架x故事野餐》
阅读是生活重要的养分,对于创作职人们而言亦是不可或缺的一部分。2021年台北国际书展邀请新动市集团队共同规划书展市集,融合不同生活美学进入读者的书香生活。透过专业团队主题营造,策划两大重点包括“职人书架”及“故事野餐”,书展市集将成为二楼展场活泼丰富的独特亮点:吸引日常喜好逛游于市集寻觅生活精巧乐趣的族群,前进书展现场;提供嗜读、爱书的各界读者,在这场年度阅读盛宴里加入文创、手作的质感及乐趣,增添生活里不同层次的美味。
“职人书架”的部分,将展示哪些书籍是创意人的灵感来源?从职人选书的品味,就能一窥职人的个性与喜好。书展市集─职人书架的呈现,让书籍成为创作艺品与前来逛游市集读者之间的桥梁。当读者穿梭摊架间、沉溺于创意人作品的精美搭配与陈列,同时透过选书的字里行间与图文排版,更显职人创作物的韵味与深度。
另外,也有“野餐故事”,在创意职人后方野餐垫上,欢迎爸爸妈妈陪着孩子伫留片刻,随兴拿起蜡笔涂鸦;或许孩子们回想起最近刚看过的故事、大人们可以沉淀一下工作累积的繁忙庸碌。现场布置有来自“宜兰旧书柜”的小说故事读物,欢迎随手拿起翻阅。不看手机的亲子时光、不同层次的故事阅读,在疗愈可爱的野餐空间不断上演。这就是属于家庭亲密关系的故事野餐。
好康迎牛年 满额送书展限量提袋
2021 新春到,台北国际书展农历年前登场,除了书展限定“TiBE 购书抵用券”100 元大放送,自 1 月 26-31 日,凭当日购书发票累积满 1,500 元,即可获赠限量台北国际书展纪念提袋,买得越多,中奖机会越大。
2021 第 29 届台北国际书展 展览讯息
日 期: 1 月 26 日~1 月 31 日
地 点: 台北世贸中心 展览一馆一楼、二楼展场
展览时间:1/26-1/31 (周二~周日) 10:00-20:00
1/29-1/30 (周五~周六) 10:00-22:0
展期全面开放购票入场